SASUKE-IN-A-BARREL
no, seriously.
Recent Entries 
29th-Oct-2005 03:08 pm - heeeeeh
CAS
Heeh. Sto parlando italiano ed è così freddo perché sono freddo. Sono inoltre sicuro questa cosa di traduzione non sono pozzo OH ma, completamente certo. Ancora sto ascoltando 'Il Mondo e milioni di '- la versione italiana della canzone di Aladdin.

[Heeh. I'm speaking Italian, and it's so cool because I am cool. I am also sure this translation thing isn't totally reliable, but oh well. I'm still listening to 'Il Mondo e Mio' - the Italian version of the Aladdin song.]

Così, la scuola è rifinita. PER SEMPRE. Sulla notte di lunedì mi laureo ed è genere di freaky. Me. Laurea. Non posso credere che non abbia mai mai ancora scuola.

[So, school is finished. FOREVER. On Monday night I graduate, and it's kind of freaky. Me. Graduating. I can't believe I never have school ever again.]

Ancora sto sorridendo alle mie foto firmate del Joe Flanigan e di David Hewlett. Lo rendono felice. Questa canzone inoltre mi rende il sorriso. Gli non ho arrestato ascoltare tutto il giorno.

[I am still smiling at my signed Joe Flanigan and David Hewlett photos. They make me happy. This song also makes me smile. I have not stopped listening to it all day.]
This page was loaded Nov 28th 2009, 1:00 am GMT.